Part1:最基本的名詞
Ads:就是廣告(名詞)的英語復數(shù)啦。Ads = Advertisements。如果是“做廣告”(動詞),應該用Advertising。
Click:點擊,是指互聯(lián)網(wǎng)用戶點擊某個廣告的次數(shù)。
CPM:Cost Per Mille,這次實際上省略了impression,全文應該是cost per mille impression。Mille是千的意思,在英語中它只跟著per一起用,即per mille,就是漢語的“每千……”的意思。所以CPM是每千次展示的成本。
CPC:Cost Per Click,每次點擊的成本。
CTR:Click Through Rate,點擊率。就是用click除以impression的比例。
DA:Digital Marketing Analytics的縮寫。數(shù)字營銷分析。
Impression:意思是“曝光”,也被稱為“展示”或“顯示”,是衡量廣告被顯示的次數(shù),一個廣告被顯示了多少次,它就計數(shù)多少。比如,你打開新浪的一個頁面,這上面的所有廣告就被“顯示”了1次,每個廣告增加1個Impression。
PPC:Pay Per Click的簡稱。一般是特指搜索引擎的付費競價排名廣告推廣形式,因為搜索引擎競價排名只有一種收費方式,即按照點擊付費。雖然也有其他廣告形式也是按照點擊數(shù)量來進行收費,一般不被稱為PPC,而被稱為CPC,即Cost Per Click。為什么?似乎是約定俗成。
ROI:Return On Investment的簡稱。一般而言on這個詞是應該小寫的,所以ROI似乎應該是RoI,不過大家都約定俗成了,不必較真。ROI是典型的追求效果類的營銷的關(guān)鍵指標。在中國的互聯(lián)網(wǎng)營銷,這個值一般指的是,我花了多少錢推廣費,直接產(chǎn)生了多少的銷售。比如花了1萬元做SEM推廣,直接賣了3萬元的貨。ROI會被認為做到了3(即3:1)。這一點與財務計算上的ROI是不同的,后者是利潤和投入的比值,但在互聯(lián)網(wǎng)營銷上,大家沒有把利潤作為R,而是用GMV。關(guān)于GMV是什么,本文的下篇有。:)
SEM: (Search Engine Marketing)(搜索引擎營銷),實際上它是可以適用于以下任何一種表達的模糊術(shù)語:1.涉及使用搜索引擎的任何數(shù)字營銷,或2.僅涉及搜索引擎的付費數(shù)字營銷,即:PPC(付費 – 點擊)。對于哪個定義是正確的,沒有一個準確的標準,但后者是最常用的。
SEO:Search Engine Optimization的簡稱。就是搜索引擎優(yōu)化,特別指搜索引擎搜索結(jié)果自然排名的優(yōu)化。所謂自然排名,就是不通過給搜索引擎付錢就能獲得的排名。不花錢就能被搜索引擎排到前面當然是好事,但大家(每個網(wǎng)站)都這么想,所以要出頭還挺難的。懂得這個領(lǐng)域的高手過去能掙很多錢,但今天SEO卻越來越短時間內(nèi)就出效果,所以想要通過SEO掙快錢越來越難。
Social:社會化,是social marketing(社會化營銷)或者social media(社會化媒體)的簡稱,具體指二者的哪一個要看場合。社會化媒體,在中國過去是人人網(wǎng)、開心網(wǎng)之類,現(xiàn)在是微信、微博、圖片分享類網(wǎng)站應用等。
WA:Web Analytics的縮寫。就是網(wǎng)站分析。
Part2:數(shù)據(jù)分析領(lǐng)域
AI和BI:AI是Artificial Intelligence(人工智能)的簡稱;BI是Business Intelligence(商業(yè)智能)的簡稱。商業(yè)智能又稱商業(yè)智慧或商務智能,在過去指用數(shù)據(jù)倉庫技術(shù)、聯(lián)機分析處理技術(shù)、數(shù)據(jù)挖掘和數(shù)據(jù)可視化技術(shù)等進行數(shù)據(jù)分析以實現(xiàn)商業(yè)價值的一種能力。今天的商業(yè)智能開始引入人工智能,從而進入一個新的領(lǐng)域。
Benchmark:我在大學的時候這個詞被翻譯為“定標比超”,真是不明覺厲的感覺呀。Benchmark就是“可以作為對比的參照值”。我的很多客戶會問,這個指標在行業(yè)中的平均情況是什么樣呀?他們的問題可以同樣表述為:這個指標在行業(yè)中的benchmark是多少?
Bubble Chart:氣泡圖。一種最多能夠表示同一個事物的四個維度(但是一般只用其中三個)的直觀的數(shù)據(jù)可視化方式。這種方式多用在分析流量、用戶或者內(nèi)容的表現(xiàn)上。
Cohort:沒有比較約定俗成的翻譯,比較多的翻譯是“同期群”。跟Segmentation有點類似,但內(nèi)涵要多一點,多點排隊的意思。Cohort一般是一種分析方法,所以一般不單獨出來,而是跟analysis在一起,即cohort analysis——同期群分析。這是一種很重要的分析方法,尤其在分析ROI、用戶留存這兩個領(lǐng)域。課堂上會詳細介紹。
Dimension:維度。維度是對一指一個事物的不同的方面、特征或者屬性。這么說太抽象。簡單說,人可以分成男人和女人,性別就是人的一種維度。或者汽車可以分為白色、黑色、紅色等,顏色就是汽車的一種維度。維度是最基本的數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu),任何一個度量(指標)必須要依附于一個具體的維度才有意義。比如說,我說visit=100,這沒有任何意義。我說搜索引擎給我的網(wǎng)站帶來的visit=100,就有了意義。搜索引擎流量就是維度(即流量來源)的具體的值(就如同男人是性別這個維度的具體的值)。
Filter:過濾。過濾是指摒棄掉不需要的數(shù)據(jù),只留下需要的。過濾都需要遵循一定的規(guī)則(這是廢話),而且過濾掉的數(shù)據(jù)往往不能找回。過濾是一種常用的定位某個細分領(lǐng)域的方法,與細分(segmentation)的區(qū)別在于,segmentation是把總體分成并列的若干塊(segment),而Filter則只保留符合規(guī)則的塊,而丟棄其他不符合規(guī)則的塊。
Machine Learning:專門研究計算機怎樣模擬或?qū)崿F(xiàn)人類的學習行為,以獲取新的知識或技能,重新組織已有的知識結(jié)構(gòu)使之不斷改善自身的性能。它是人工智能的核心,是使計算機具有智能的根本途徑,其應用遍及人工智能的各個領(lǐng)域,它主要使用歸納、綜合而不是演繹。
Metric(常用作復數(shù),即Metrics):通常翻譯為度量或者指標,但是因為指標含義更寬泛,例如KPI或者benchmark都可能被稱為指標,所以在我的培訓中metrics都是用度量來表示,這樣更嚴謹。度量絕大多數(shù)都能能用數(shù)字表示,比如汽車的速度,速度就是度量。課程中涉及到的度量分為兩類,一類是計數(shù)度量(比如常見的PV、UV、訪次、停留時間等)和復合度量(兩個度量四則運算而成,常見的有轉(zhuǎn)化率、跳出率、留存率、活躍率等)。另外有些度量使用布爾量表示,即是或非。度量必須依附于維度才有意義。
Pattern:指某種會重復出現(xiàn)的模式或規(guī)律。Pattern常常用于發(fā)現(xiàn)用戶行為上的某些趨同特征。比如,我們發(fā)現(xiàn)用戶都喜歡在晚上10點到11點打開某個app應用,這就是一種pattern。如果我說發(fā)現(xiàn)了一個pattern,很興奮,實際上的意思就是說我發(fā)現(xiàn)了一個規(guī)律。規(guī)律這詞,幾十年前就有了,pattern這洋文多有逼格呢……
Pivot table:數(shù)據(jù)透視表。微軟數(shù)據(jù)表格工具Excel的一個重要功能,用于快速匯總統(tǒng)計不同維度的數(shù)據(jù),是Excel中最常用也是最實用的功能之一。Pivot table有時也直接表述為pivot。
Random:隨機數(shù),或者隨機性。但是老外們也用它來形容“混沌”之類的意思。
Segmentation:細分。這是我們最基本的方法,即把總體按照一定的規(guī)則分成并列的若干塊。做了segmentation之后,每一個塊就是一個segment。所以segmentation和segment不是同義詞。Segmentation怎么用?怎么發(fā)揮最大價值?課堂上有很多案例。
Supervised Learning:最常見的一種機器學習(machine learning)的方法。在監(jiān)督學習中,每個實例都是由一個輸入對象(通常為矢量)和一個期望的輸出值(也稱為監(jiān)督信號)組成——例如,營銷相關(guān)的創(chuàng)意、廣告出價(排名)、目標人群的各種設置等為輸入對象,廣告的效果(例如點擊率)就是輸出值。監(jiān)督學習算法是分析該訓練數(shù)據(jù),并產(chǎn)生一個根據(jù)已有的數(shù)據(jù)(輸入對象和輸出值)推算得出的映射關(guān)系,用這一映射關(guān)系去推斷新的實例的情況。在剛才那個例子中,歷史的創(chuàng)意、出價、目標人群設置數(shù)據(jù)及其相應效果的輸出值可以用來推斷未來在各種創(chuàng)意、出價和人群設置下的效果,并利用效果的推斷不斷調(diào)優(yōu)輸入對象的設置,從而讓機器實現(xiàn)自動化的營銷效果優(yōu)化。
Unique:Unique是指排重(排除重復)。Unique很少單獨用,常用在計數(shù)類度量的前面,比如unique visitor,指排除對同一個訪問者重復計數(shù)之后的訪問者數(shù)量——同一個人今天到網(wǎng)站一次,明天又來一次,不能就因此變成兩個人,unique visitor仍然是1。Unique visitor通常可以簡化為visitor,兩個可以通用。Unique visitor和unique user是唯一的兩個可以加不加unique都算unique的度量。另一個例子是unique impression,即同一個人多次看同一個廣告,還是計算為1次。Unique impression和impression是兩個不同的度量,因為后者不排重。
Visualization:數(shù)據(jù)可視化。是以圖表、圖形或者動態(tài)圖形的方式直觀展現(xiàn)數(shù)據(jù)的一種技術(shù)和學科。合理恰當?shù)臄?shù)據(jù)可視化能夠極大提升數(shù)據(jù)分析的效率和效果。
Part3:互聯(lián)網(wǎng)和互聯(lián)網(wǎng)營銷分析技術(shù)領(lǐng)域
Attribution:歸因。但是實際上這個詞被翻譯成“歸屬”更好。歸因是指在多種因素共同(或先后)作用造成的某一個結(jié)果時,各種因素應該占有造成該結(jié)果的多大的作用,即“功勞應該如何分配以及歸屬于誰”。為解決歸因的問題而建立的模型被稱為歸因模型,即attribution modeling。但我一直可惜這個詞沒有翻譯好,翻譯成歸屬模型或許更容易理解。
Bots:機器人。非人產(chǎn)生的流量,都被稱為機器流量,即bots traffic。Bots是互聯(lián)網(wǎng)虛假流量主要的創(chuàng)造者之一。參見條目:Spider。
Cookie:Cookie并沒有真正的中文翻譯,cookie是在你瀏覽網(wǎng)頁的時候,網(wǎng)站服務器放在你電腦(或移動設備)的瀏覽器里面的一個小小的TXT文件。這個文件里面存儲了一個標識你這個人的匿名的ID,以及一些與你訪問的這個網(wǎng)站有關(guān)的一些東西,這樣當你下一次訪問這個網(wǎng)站的時候,cookie就會知道你又來了,并且記住你上次訪問時候的一些狀態(tài)或者設置。Cookie以及與cookie類似的東西是互聯(lián)網(wǎng)營銷的最重要技術(shù)之一,幾乎所有識別人和標記人的工作都需要cookie及類cookie技術(shù)完成。在這次培訓中會有詳細的說明。
Dashboard:即儀表板(在GA中被稱為信息中心), 一個包含并顯示有關(guān)網(wǎng)站或數(shù)字營銷活動綜合數(shù)據(jù)的展示頁面。儀表板從各種數(shù)據(jù)源提取信息,并以易于閱讀的格式顯示信息。
Deep Link:沒有漢語直接對應名詞,我覺得直接叫“深鏈”好了,但不能叫做“內(nèi)鏈”,后者是另外一個東西。Deep link歷史悠久,過去把能夠鏈接到網(wǎng)站的內(nèi)頁(即非首頁的頁面)的鏈接都稱為deep link,但此后很快deep link這個詞的意義就消失了,因為這樣的鏈接實在太普通,都不需要用一個專用的名詞來表述。但隨著移動端的app的出現(xiàn),deep link又“東(si)山(hui)再(fu)起(ran)”,特指那些能夠跨過app首屏而直接鏈接到app的內(nèi)屏(類似于網(wǎng)站的內(nèi)頁)的鏈接。嗯?如果這個app還沒有安裝過怎么辦?這兩期的公開課會專門講。
Device ID:指用戶的硬件設備(尤其是指手機設備)的唯一標識代碼。Device ID是這一類設備唯一標識代碼的總稱。安卓上的device ID一般是安卓ID或者UDID,蘋果手機的device ID是IDFA。在PC端廣告商用cookie追蹤受眾,在移動端則利用device ID。
Event Tracking:對用戶的行為直接進行定義并追蹤的一種追蹤方法,廣泛應用在Google Analytics、Ptengine、神策分析、AdMaster的SiteMaster等用戶數(shù)據(jù)監(jiān)測與分析工具中。參見詞條:Event。
JavaScript:簡稱JS,網(wǎng)站頁面上的程序,能夠讓頁面除了展示內(nèi)容之外,還能實現(xiàn)更多的程序運行和功能。網(wǎng)站分析工具監(jiān)測代碼就是JS代碼,將JS代碼部署在你要監(jiān)測的網(wǎng)頁中,就可以把用戶在頁面上的互動訪問行為不間斷的發(fā)送到相應數(shù)據(jù)分析工具的服務器,從而獲取想要的用戶數(shù)據(jù)。
Heat Map:熱圖。在一個圖上標明這個圖上哪些是獲得更多關(guān)注的部分。關(guān)注可以是眼光,也可以是鼠標點擊或者手指的指指點點。熱圖是做行為統(tǒng)計學研究的好可視化工具。大家都看得懂的東西,但用好則要水平。
HTML:Hypertext Markup Language,即超文本標記語言。HTML是一組代碼,用于告訴Web瀏覽器如何顯示網(wǎng)頁。每個單獨的代碼被稱為元素或標簽。HTML的大多數(shù)標記都具有起始和終止元素。
HTTP:Hypertext Transfer Protocol,即超文本傳輸協(xié)議。HTTP是由萬維網(wǎng)使用的協(xié)議,用于定義數(shù)據(jù)的格式和傳輸方式,以及Web瀏覽器和Web服務器應采取什么措施來響應命令。簡單講就是看到這個東西,就知道是要傳輸超文本的。而超文本最主要的應用就是網(wǎng)頁,這也是為什么網(wǎng)站的域名前面會有http://這樣的標識的原因。
HTTPS:Hypertext Transfer Protocol Secure,即超文本傳輸協(xié)議安全版。是HTTP的安全版本,用于定義數(shù)據(jù)如何格式化和通過Web傳輸。HTTPS比HTTP具有優(yōu)勢,因為在抓取網(wǎng)頁時發(fā)送的數(shù)據(jù)被加密,增加了一層安全性,以便當數(shù)據(jù)從服務器發(fā)送到瀏覽器時,第三方無法收集有關(guān)網(wǎng)頁的數(shù)據(jù)。不過,這對于我們從事數(shù)字營銷中的部分數(shù)據(jù)追蹤工作帶來了困難。我在課程中會介紹這一協(xié)議帶來的問題即我們?nèi)绾谓鉀Q。
IP:是Internet Protocol(網(wǎng)絡互聯(lián)協(xié)議)的縮寫。IP地址就是給每個連接在互聯(lián)網(wǎng)上的主機分配的一個地址,過去用于判斷不同的訪問行為屬于同一個人(因為都是同一個IP記錄產(chǎn)生的訪問)。但由于各種動態(tài)IP和虛擬IP技術(shù),用它判斷用戶人數(shù)已經(jīng)很不可行。
Link Tag:Link Tag特指在流量源頭的URL后面加上的標記,用來標明流量源頭的名稱和屬性。最典型的link tag是Google Analytics的UTM格式的標記。目前已經(jīng)成為標明paid media(花錢購買的廣告流量)的標準配置。如何用好它,比你想的豐富,課堂上詳解。
Path:路徑。任何構(gòu)成先后次序的一系列事件或行為都可以用路徑來描述。路徑分析(path analysis)也是較為常用的一種分析方法。
Pixel:本意是像素,但是在監(jiān)測領(lǐng)域,是tracking code(監(jiān)測代碼)的同義詞。參見后面的詞條:Tracking。
Responsive Web Design:響應式網(wǎng)頁設計,一種允許所有內(nèi)容無論屏幕尺寸如何設備如何都可以正確顯示的創(chuàng)建網(wǎng)站的理念。你的網(wǎng)站將“響應”每個用戶的屏幕尺寸。
Spider:蜘蛛,也稱Bot(機器人),Crawler(爬蟲)。蜘蛛是一個自動程序,它的作用是訪問收集整理互聯(lián)網(wǎng)上的網(wǎng)頁、圖片、視頻等內(nèi)容。比如百度蜘蛛會將互聯(lián)網(wǎng)的各種內(nèi)容抓取回來并分門別類建立索引數(shù)據(jù)庫,使用戶能在百度搜索引擎中搜索到想要的內(nèi)容。同理,Google使用Bot抓取網(wǎng)站,以便將其排名并添加到Google搜索。當垃圾郵件來源的Bot出于惡意原因訪問網(wǎng)站時,有時能在Google Analytics中被顯示為垃圾郵件。
Tracking:翻譯為跟蹤,就是數(shù)據(jù)分析工具跟蹤用戶各種行為的“跟蹤”,用戶所有的線上行為都可以被跟蹤。監(jiān)測這個詞的“監(jiān)”這個字,就是tracking。而測,則是measurement。所以監(jiān)測這個漢語詞,最準確的翻譯就是tracking and measurement。監(jiān)測需要用一定的技術(shù)手段實現(xiàn),其中核心技術(shù)之一就是監(jiān)測代碼(tracking code),是一串可以發(fā)揮監(jiān)測功能的程序(很多都是腳本語言編寫,比如JavaScript語言)。
UID:是User Identification的縮寫,即用戶ID。
VAST:即Digital Video Ad Serving Template。一種實現(xiàn)視頻程序化廣告的基礎性協(xié)議。目前是4.0版本。
Part4:流量與用戶行為領(lǐng)域的名詞
Acquisition:泛指用戶獲取。在用戶運營中使用的極為廣泛,做任何產(chǎn)品的運營的第一步就是獲取用戶,比如在網(wǎng)頁端的推廣流量的獲取、App推廣中用戶的下載等。
Action:特指用戶需要做出某個動作的交互行為。例如,添加商品到購物車、留言、下載等,都屬于action。Action實際上是Engagement的子集。參見詞條:Engagement。
Bounce Rate:跳出率,即進入網(wǎng)站后就直接離開網(wǎng)站的人數(shù)所占百分比。例如,如果100人訪問網(wǎng)站,其中50人立即離開,網(wǎng)站的跳出率為50%。網(wǎng)站的目標是盡可能低的跳出率,平均值往往在40-60%之間。會在課堂上講解。
Direct:翻譯為直接訪問,比如用戶直接在瀏覽器輸入網(wǎng)址訪問,或者用戶直接點擊收藏夾里的網(wǎng)址進行訪問,都會被記為直接訪問。除了上述情況,從QQ客戶端聊天窗口或微信客戶端的鏈接直接訪問網(wǎng)站的也會被記為直接訪問。
Engagement:沒有特別合適的中文翻譯,這個指標指的是用戶在網(wǎng)站或APP上的交互程度或者參與度,可以由多個指標組合而成。比如一個網(wǎng)站有很多交互行為,包括下載文檔、觀看視頻、咨詢等,那么會根據(jù)每個交互的重要程度給每個交互行為賦值,用戶每完成一個交互及賦予相應的數(shù)值,這樣可以判斷不同類別用戶的交互程度以及不同頁面的交互差異。Engagement和其他一些名詞比如effectiveness、performance、acquisition等相似,都是泛指性的名詞。
Exit:退出,即用戶離開網(wǎng)站或APP的行為,用戶離開網(wǎng)站前的最后一個頁面稱為退出頁(exit page),離開APP時所在的最后一個screen叫做exit screen。
Event:事件。在Google Analytics中,對于action(參見詞條:action)的表述使用了event這個詞。Event和action并不完全一樣,但你可以理解為他們是一回事。微小的差別在于,event是用戶自行定義的,它可以不是什么特別重要的行為。而action一般指具有一定意義的標志性的用戶交互動作。
Referral:翻譯為引薦來源。現(xiàn)實生活中,如果我推薦你使用了某個產(chǎn)品,或者我介紹你加入我們光榮的黨,我就是引薦人(referral)。而在數(shù)字營銷中,referral是指那些給我的網(wǎng)站帶來了流量的其他網(wǎng)站,通常這些網(wǎng)站上會有鏈接到我的網(wǎng)站的鏈接。如果沒有做特殊的標記(如使用link tag標記)或者不是特殊的流量源(比如搜索引擎),那么大部分的流量來源都會被監(jiān)測工具記錄為referral。
Retention:指用戶的留存。如何讓用戶能夠留存,是一個重要的課題。在這兩期公開課培訓中會跟大家介紹如何提升retention。
Session:session實際上和visit是一回事。本來,各類工具都是將用戶的一次訪問(網(wǎng)站)稱為visit,但是隨著app的普及,visit app聽起來很別扭(因為我們都是use app),所以app也就不存在visit了,于是就用session代替。為了統(tǒng)一表述visit和session,有些監(jiān)測工具把visit改稱session。
UI:User Interface,用戶界面。UI是用戶通過電子設備與內(nèi)容交互的區(qū)域,良好的UI應該是流暢且易懂的。
UX:User Experience,用戶體驗 。 UX是指用戶如何與網(wǎng)站或應用(他們點擊的位置,他們訪問的網(wǎng)頁)進行互動。 我們可以通過測試頁面布局,CTA,顏色,內(nèi)容等方面的差異來改善轉(zhuǎn)化率的方法來提升UX。擁有良好的UX對于創(chuàng)造良好的業(yè)務至關(guān)重要,它促進著再營銷和用戶的參與度。
Visit:即訪問。指對用戶對網(wǎng)站的訪問,通常以30分鐘為區(qū)隔。如果超過30分鐘在網(wǎng)站上沒啥動靜,則一次訪問結(jié)束。
Part5:策略與運營
Funnel:漏斗。常與conversion一起用,即conversion funnel(轉(zhuǎn)化漏斗),用于分析轉(zhuǎn)化流程的數(shù)據(jù)模型。參見詞條:conversion。
Goal:目標,是想要達到某種效果,每個網(wǎng)站都會有一些作為目標的交互,比如點擊下載說明書、登錄、注冊、提交訂單等。那我們就可以將這些設定為目標,那么這里引出另一概念:轉(zhuǎn)化(conversion)。每完成一次上述的目標,就可以認定為完成一次轉(zhuǎn)化。
KBR:Key Business Requirement。關(guān)鍵商業(yè)需求。是一個企業(yè)商業(yè)目標中最關(guān)鍵的。KBR決定了一個企業(yè)的其他目標,并且也決定了我們應該如何制定digital marketing的目標,以及針對這些目標選用什么樣的指標或KPI。
KPI:Key Performance Indicator的縮寫,譯為關(guān)鍵績效指標,是若干個用于衡量業(yè)務表現(xiàn)的最重要的度量。不同的商業(yè)目標,不同的業(yè)務,所對應的KPI不同。如何設置KPI是一門技術(shù),也是一門科學。在這次的培訓中也會做詳細介紹。
Landing Page:著陸頁,或落地頁。 用戶進入網(wǎng)站或者app后,看到的第一個頁面。對于網(wǎng)站而言,由于搜索引擎的存在,可能將流量導入到網(wǎng)站的任何一個頁面,因此,一個網(wǎng)站的任何一個頁面都有可能是landing page。但對于app而言,一般landing page就是首頁。不過由于為app提供的deep link也逐漸發(fā)展起來,app的landing page也可能是其中的某一個具體頁面。參見詞條:deep link。
Part6:互聯(lián)網(wǎng)廣告領(lǐng)域的名詞
Ad Network:廣告網(wǎng)絡。它既像是一個行業(yè)協(xié)會,又像是一個中小publishers(愿意在自己網(wǎng)站和apps上放廣告的其實都是publishers。參見詞條:publisher)的中介(agency),它幫助建立publishers聯(lián)合的標準和聯(lián)合的方法,它代表這些publishers與廣告主談判,它同樣與廣告主談價格,提供雙方都能接受的定價。愿意進入Ad Network的publisher,簽一個協(xié)議服從規(guī)則就好了,不愿意的,不勉強。如果廣告主有廣告需求,會發(fā)給Ad Network,然后Ad Network會把這個廣告散布到各個適合發(fā)布這個廣告的眾多publishers上去。廣告主付費之后,相當部分的費用被分配給publisher,Ad Network則自己留存一部分作為自己的“辛苦費”。
Audience:受眾。就是廣告的閱覽者,普羅大眾。受眾這個詞太書面化了,但是確實沒有比這個更明確的詞,所以在這兩期公開課中都會用這個詞。
Awareness:對品牌或產(chǎn)品的認知。做廣告的首要目的,就是讓消費者意識到你的品牌或者商品的存在,說白了就是搏存在感。看看近期密集發(fā)布的手機在各個新聞app、電商app中頻頻發(fā)力,就知道awareness對廣告主有多重要了。
Banner:廣義上是圖片或者動畫展示類廣告的統(tǒng)稱。這個詞的含義源于上街游行隊伍中拉著寫有標語的大橫幅,后來擴展到互聯(lián)網(wǎng)廣告商,并與display ads同義。
Bid/Bidding:競價。搜索引擎PPC廣告,或者RTB廣告,都需要競價。類似于拍賣,但需要在預置條件的前提下通過程序來實現(xiàn)。課堂上詳細說。
Bidder:Bidder即競價者,在PPC廣告范疇內(nèi),bidder就是普通SEM的操作從業(yè)者。在程序化廣告范疇內(nèi),bidder一般就是DSP服務提供商。
Branding:品牌推廣。
Buzz:消費者或網(wǎng)民對于品牌、產(chǎn)品等廣告主在乎的事情在網(wǎng)上發(fā)出的各種聲音。與IWOM是一個意思。Buzz是蒼蠅蜜蜂之類的嗡嗡聲,無數(shù)網(wǎng)民每天在網(wǎng)上發(fā)出的各種意見, 在上帝看來就像蒼蠅蜜蜂般嗡嗡作響。
Campaign:特別難找到準確對應的漢語名詞,大意是一次 有始有終 的營銷活動。有始,是指營銷活動是從嚴謹?shù)牟邉澓驮敿毜膱?zhí)行計劃開始的,有終,是指營銷活動有清晰的執(zhí)行結(jié)束的節(jié)點。所以心血來潮的營銷“游擊戰(zhàn)”不能稱為campaign,那些幾乎永遠不停止的營銷行為(例如SEM投放)也不能稱為campaign。
Content Feeds:信息流廣告。信息流(主要是在社交網(wǎng)站和APP上)是內(nèi)容并列排列自上而下像瀑布流一般,而在信息流中插入跟信息內(nèi)容形態(tài)一樣的廣告,這種形式就是信息流廣告。課堂上會介紹。
Coverage:人群覆蓋。跟觸達非常類似,只是它的含義更模糊一些。往往用百分比來表示,例如,希望reach到的人群是1個億,而實際reach到的是6000萬,那么coverage大約是60%。Coverage不是一個度量,而是一個約定俗成的說法。
Display Ads:展示廣告。展示廣告主要指靜態(tài)的圖片廣告、動畫廣告,以及富媒體廣告(就是能互動一下的flash神馬的)。這一廣告形式與文字廣告(就是文字鏈)和視頻貼片廣告形式是并列的不同類廣告形式。
DMP:Data Management Platform,數(shù)據(jù)管理平臺。程序化廣告(programmatic advertising)中為實現(xiàn)定向受眾所需要倚仗的數(shù)據(jù)平臺。但它能做的還遠遠不止這么多。培訓課程中會專門涉及。
DSP:Demand Side Platform(需求方平臺)。程序化廣告的廣告投放管理系統(tǒng)平臺以及相應的服務提供方。具體解釋這里不多說了,到時候課堂上會詳細介紹。
Effectiveness:效果。這是廣告主評估品牌推廣類廣告好壞的一個關(guān)鍵指標。效果的含義比較廣泛,在不同的campaign目標下可能不盡相同。比如,能夠覆蓋到的人群情況(coverage)可以作為一種效果;或者,人們是否真正對你的品牌產(chǎn)生了認知(awareness)也被稱為一種效果。類似的,人們也用performance來表示營銷的好壞,二者是近義詞,但又不完全相同。Performance更偏重有實際產(chǎn)出的具體效果,因此常常被翻譯為“績效”,例如campaign產(chǎn)生了多少的click,產(chǎn)生了多少的交易等等。因此,effectiveness較為抽象,幾乎只在品牌推廣中被提起,而performance較為具體,在效果類推廣中更為常見。
Efficiency:效率,即達到某種效果所花費的成本(包括金錢與時間)。品牌推廣類營銷常用,效果推廣類很少提及。
ePR:通過互聯(lián)網(wǎng)進行的PR。
Fraud:作弊,也有更通俗的寫法即cheating,但fraud特別指流量作弊。反作弊是anti-fraud。另一個與fraud類似的反面詞匯是spam,即垃圾短信、垃圾郵件之類的騷擾垃圾信息。
Inbound Marketing:入境營銷。入境營銷是指用于吸引潛在用戶的活動和策略,通過內(nèi)容、教育和通過提供服務、產(chǎn)品或品牌的信任來吸引潛在客戶的方式。本質(zhì)上就是不拿錢砸廣告,而是拿吸引你的東西吸引你的一種營銷方式。
IP:Intellectual Property,即知識產(chǎn)權(quán)。就是過去說的那些原創(chuàng)的,有知識產(chǎn)權(quán)的東西。現(xiàn)在天天出現(xiàn)在各種口語和報道中的這個詞指各種在互聯(lián)網(wǎng)上創(chuàng)作的內(nèi)容。例如,我的這個公開課也可以稱得上是IP。抖音里面你上傳的短視頻算不算?當然也是咯!與上篇的IP寫法一樣,意義完全不同。
IWOM:Internet Word of Mouth的簡稱。即網(wǎng)絡口碑。
Look-alike:相似人群放大。為了找到更多目標人群,一種方法是,利用DMP,找到與既有目標人群情況(屬性)比較類似的人群。這個尋找的過程是通過計算機算法完成的。這個通過尋找相似人群放大目標人群的過程被稱為look-alike。關(guān)于什么是DMP,請參見詞條:DMP。關(guān)于什么是目標人群,參見詞條:Target Audience。
Minisite/Microsite:沒有對應的漢語名詞,而且大家也從來不用漢語描述它。就是指為campaign專門定制的campaign網(wǎng)站,這些網(wǎng)站規(guī)模都不大,所以被稱為mini(迷你)或者micro(微)。
Native Ads:原生廣告,通俗說是那些看起來就像網(wǎng)站或者app中正常內(nèi)容一樣的廣告。原生廣告容易和信息流廣告混為一談,但它們并不是一回事。原生廣告可以采用信息流來實現(xiàn),但不僅僅局限于此。
Post-click:點擊后階段。指流量入口在被用戶點擊之后的相關(guān)用戶行為即對應的營銷監(jiān)測與分析體系。
Pre-click:點擊前階段。指流量入口(尤其是廣告)在被用戶點擊之前(含點擊本身)的相關(guān)用戶行為及對應的營銷監(jiān)測與分析體系。
Pre-roll:也叫pre-roll ads,即前貼片廣告。就是視頻播放之前的長達6秒到喪心病狂的120秒的視頻廣告。
Programmatic:程序化(廣告)。一種革命性的廣告運作方式。在課堂中會有詳細的介紹。
Publisher:即廣告發(fā)布商。愿意在自己網(wǎng)站和apps上放別人廣告的其實都是廣告發(fā)布商。這么文縐縐的名字國內(nèi)不這么用,國內(nèi)直接說——媒體。其實媒體這個詞是不準確的,因為含義太廣。在國外的文章中,媒體的含義和中國不同,我們所說的媒體投放,實際上是透過publisher所做的廣告投放。
Reach:人群觸達。如果做互聯(lián)網(wǎng)廣告,能夠讓廣告觸達到多少人是廣告主關(guān)心的。觸達實際上等同于unique impression,所以它不是動詞,而是一個名詞,一個用來記錄廣告觸及到了多少人的計數(shù)度量。
ROAS:Return On Ad Spend,即廣告支出回報率,數(shù)字廣告推廣的一個指標,顯示與廣告花費的金額相比的利潤。類似于ROI。
RTB:Real Time Bidding(實時競價廣告),這是程序化廣告最重要的一種方式,也是理論上最佳的廣告資源變現(xiàn)方案。但具體如何實現(xiàn),優(yōu)劣問題,以及國內(nèi)的情況,課上詳細講。
SSP:Supply Side Platform(供應方平臺)。程序化廣告的廣告資源管理系統(tǒng)平臺以及相應的服務提供方。具體課上介紹。
Survey:調(diào)研。這個詞是一個有意思的詞,主要在它的發(fā)音。作名詞的時候重音在前——[?s??ve?],作動詞的時候重音在后——[s??ve?]。
Target Audience:目標受眾。任何人都可能看到你的廣告,但只有那些合適的人才會購買你的商品。所以,合適的人就是你的目標受眾,是你最希望影響到的那群人。
Verification:特指廣告的驗證。驗證有兩類,一類是驗證廣告是否真實被投放出去了,以及投放出去之后廣告所處的環(huán)境是什么。什么是廣告所處的環(huán)境?——對于PC web上的廣告而言,環(huán)境就是這個網(wǎng)站以及具體承載廣告的這個頁面。另一類是驗證廣告覆蓋的人群的情況是不是跟預想的一樣。
Viewability:廣告可視性。過去統(tǒng)計廣告的曝光的時候,不考慮廣告是不是真的被人看到了,所以有些廣告處在一個很長的頁面的第二屏或者更后面的位置,而某個同學只看了第一屏就離開了的情況下,這個廣告其實是根本沒有處于屏幕中的,這個同學根本看不到這個廣告。在不考慮viewability的情況下,這個廣告仍然因此而有增加一次曝光(impression),而若考慮viewability,這個廣告不增加一次曝光。
Part7:效果營銷領(lǐng)域的名詞
Affiliate Marketing:有時也就直接簡稱為Affiliate。這個詞在國內(nèi)沒有對應的名詞,在臺灣被譯作“聯(lián)署營銷”,但是這個翻譯似乎仍然莫名其妙。Affiliate marketing就是典型的代銷模式——你的東西,我?guī)湍阗u,賣出多少,你給我按照一定比例提成。在互聯(lián)網(wǎng)上,affiliate marketing變成了我?guī)湍阋髁浚医o你的流量如果有轉(zhuǎn)化了,你給我提成。國內(nèi)的億起發(fā)、領(lǐng)克特等就是做affiliate marketing的專門平臺。
AOV:Average Order Value。平均訂單價格。
Backlink:反向鏈接,指一個網(wǎng)站使用html href代碼超鏈接到另一個網(wǎng)站。 反向鏈接由搜索引擎在其SEO排名因素中使用。其基本思想是,如果“網(wǎng)站A”具有來自其他權(quán)重高的網(wǎng)站(網(wǎng)站B,C和D)的反向鏈接,則網(wǎng)站A可以獲得從B,C和D傳遞而來的一定的權(quán)重(即搜索引擎認為你的網(wǎng)站有多重要)。
Black Hat:黑帽,俚語,指不道德的數(shù)字營銷人員或SEO使用作弊策略來提升自己網(wǎng)站排名或打擊競爭對手的網(wǎng)站排名,如偽原創(chuàng),鏈接農(nóng)場或負面(反向)SEO等。與之相對應的則是白帽(white hat)。
Churn和Churn Rate:客戶流失和客戶流失率。所有需要盡可能讓用戶反復購買(或付費)的生意,都有這個度量。看名字就知道,這個度量用來描述失去客戶的情況。具體如何定義,以及如何分析,在課堂上會有詳細說明。
Conversion Rate:轉(zhuǎn)化率。是指從流量到實際銷售轉(zhuǎn)化的能力。與ROI本質(zhì)是一樣的。只是ROI衡量的是現(xiàn)金(收入)對現(xiàn)金(支出)的對比,而轉(zhuǎn)化率衡量的是銷售的數(shù)量與進入銷售漏斗的人數(shù)(或者次數(shù))的比例關(guān)系。
CTA:Call to Action,號召性用語。網(wǎng)頁上的元素,用于將訪問者推送到特定的操作或轉(zhuǎn)化。 CTA可以是具有文本,圖像或文本的可點擊按鈕,并且通常使用迫切式動詞短語,例如“馬上聯(lián)系”或“立即購買”。
EDM:Email Direct Marketing(電子直郵營銷)的縮寫,是利用電子郵件(Email)與受眾進行商業(yè)交流的一種營銷方式,電子郵件營銷是網(wǎng)絡營銷手法中最古老的一種。
GMV:Gross Merchandise Volume。這是電商經(jīng)常會用到的詞,書面是“毛銷售量”,實際就是銷售流水。當然,銷售流水不等于最后賺到的錢。GMV=1銷售額+2取消訂單金額+3拒收訂單金額+4退貨訂單金額。GMV是流水,只要你下了訂單,生成訂單號,就算了GMV。而這個訂單轉(zhuǎn)化為平臺的實際收入還會有2、3、4這些流失量。下單以后后悔了取消訂單,訂單送到你面前了后悔了拒收訂單,簽收訂單以后后悔了要退貨(這個步驟不同的電商平臺計算方法不一樣,有的平臺是不管退不退貨都搜算進銷售額中)。總之,人艱不拆,GMV數(shù)字大,好看,而且我們監(jiān)測起來也最容易,所以這是最常用的。
Keyword:使用搜索引擎競價排名的廣告主設定的關(guān)鍵詞,較為結(jié)構(gòu)化,較規(guī)范。這些詞不可能窮盡用戶的search queries,因此搜索引擎會把用戶的search queries轉(zhuǎn)變?yōu)榕c之最相近(不過是否真的是最相近,那就只有搜索引擎知道了)的keywords,然后顯示搜索的結(jié)果。
Lead:銷售線索。常常用復數(shù)(leads),發(fā)音跟中文的“栗子”很像。銷售渠道中與潛在客戶進行溝通,意圖通過電話,電子郵件或在線表單填寫進行交易的負責人。
Monetization:變現(xiàn)。
MRR:Monthly Reoccurring Revenue,直譯是每月都會產(chǎn)生的收入,實際就是用戶要交的月費。比如我辦了一個158元的包月電話套餐,對于電信公司而言,我就給他們貢獻了MRR 158元。
Organic Search:自然搜索流量源,即用戶點擊了自然搜索結(jié)果產(chǎn)生的流量,而不是點擊了競價排名(PPC)而產(chǎn)生的流量。
Performance:績效,即通過營銷之后獲得“戰(zhàn)果”。ROI就是一種典型的performance,銷售額之類的也是。
Quality Score:質(zhì)量得分,百度鳳巢或者Google Adwords對PPC廣告中使用的關(guān)鍵字質(zhì)量的評級。這些分數(shù)主要取決于廣告文案的相關(guān)性,預期的點擊率以及著陸頁的質(zhì)量和相關(guān)性。 質(zhì)量得分是確定廣告競價的一個組成部分,獲得高分可以以更低的成本獲得更高的廣告排名。參見詞條:SEM、PPC、Landing Page。
Remarketing:再營銷,也稱為重定向(retargeting)。一種付費廣告的形式,允許廣告客戶向已訪問過其網(wǎng)站的客戶展示廣告。原理是利用第三方cookie或者device ID進行追蹤,當某個曾經(jīng)來過你的網(wǎng)站或者app的訪問者出現(xiàn)在與你的再營銷廣告服務商合作的網(wǎng)站或者app上時,這個網(wǎng)站或者app上的廣告位呈現(xiàn)出你的廣告。
Search Query:用戶的搜索詞。人們在各種搜索框(典型的如搜索引擎的搜索框)內(nèi)填入的詞,這些詞可能很不結(jié)構(gòu)化,且非常隨意。而keyword,則是使用搜索引擎競價排名的廣告主設定的關(guān)鍵詞。
SERP:Search Engine Result Page。就是搜索引擎的搜索結(jié)果頁面。
Part8:移動端常用的
ASO:App Store Optimization。狹義上指針對蘋果應用商店的app排名所做的優(yōu)化工作。廣義則指對所有的應用市場的優(yōu)化。與SEO類似,都是排名優(yōu)化,只是優(yōu)化的對象變成了應用市場。
DAU:Daily Active User(日活躍用戶數(shù)量)的縮寫,通常統(tǒng)計一日(統(tǒng)計日)之內(nèi),登錄或使用了某個產(chǎn)品的用戶數(shù)(去除重復登錄的用戶),是用來衡量產(chǎn)品的用戶粘性的重要指標。
H5:是HTML5的簡稱。它實現(xiàn)的功能與Flash類似(用于實現(xiàn)動畫和各種酷炫的人機交互界面等),但是比Flash具有更強的兼容性,可擴展性,穩(wěn)定性以及安全性,因為該技術(shù)是HTML的延展,而非如同F(xiàn)lash一樣是一個單獨創(chuàng)立出來的事物。目前各大互聯(lián)網(wǎng)鉅子們——包括Adobe(Flash的所有者)——都已經(jīng)加入支持H5,H5在移動端幾乎已經(jīng)完全取代了Flash。
LBS:Location Based Service,基于位置的服務。低逼格的講就是用手機定位之后,能否關(guān)聯(lián)一些服務或廣告的。當然實際的應用比我說的肯定逼格高很多。
MAU:Monthly Active User(月活躍用戶數(shù)量)的縮寫,概念與DAU相仿,區(qū)別在于時間跨度。MAU除了能衡量用戶粘性,還可以分析產(chǎn)品衰退周期。
Screen:如果說web端用page view來記錄頁面被瀏覽的次數(shù),那么screen就是app的頁面,screen view就是app的頁面瀏覽的次數(shù)。但因為screen沒有page這個東西,所以就用screen來表示。我也不知道應該對應什么漢語名詞,或者應該用“屏顯”?反正相信你懂的。。
Part9:企業(yè)、組織機構(gòu)與產(chǎn)品
Google Analytics:谷歌分析,簡稱GA,是全球用戶量最大的網(wǎng)站和APP上流量用戶行為的監(jiān)測與分析工具。
Universal Analytics:簡稱UA,是GA在2013年左右做的一次大升級版本,目前無論是免費還是付費版的GA,都是基于Universal Analytics的。GA的付費版叫Google Analytics Premium,簡稱GAP。
GTM:Google Tag Manager,是谷歌公司用于管理網(wǎng)頁上各種廣告、監(jiān)測和分析代碼的平臺型工具。課堂上會簡單介紹。
DCM:DoubleClick Campaign Manager的簡稱 (即新版 DoubleClick for Advertisers 7),DCM 是一個管理及投放廣告的全面解決方案,覆蓋從 廣告策劃、管理、定位、投放、優(yōu)化到生成報告等。廣告的impression和click等幾乎所有的度量,都可以通過它來進行監(jiān)測。
AdWords:全稱Google Adwords,是谷歌搜索引擎的關(guān)鍵詞競價系統(tǒng),按點擊收費(CPC)。
AdSense:全稱Google Adsense,是谷歌推出的針對網(wǎng)站主(簡稱發(fā)布商)聯(lián)盟的一個互聯(lián)網(wǎng)廣告服務,通過程序來分析網(wǎng)站的內(nèi)容,并且投放與網(wǎng)站內(nèi)容相關(guān)的廣告。
DAA:Digital Analytics Association,數(shù)據(jù)分析協(xié)會。美國的互聯(lián)網(wǎng)營銷數(shù)據(jù)分析行業(yè)協(xié)會,號稱是全球協(xié)會,但主要章程和成員都在美國,對其他國家的影響力較小。
IAB:Interactive Advertising Bureau,美國的互動廣告局,也是類似于DAA的行業(yè)協(xié)會,主要領(lǐng)域是數(shù)字廣告。這個協(xié)會在美國,但對全球數(shù)字廣告的影響力巨大,尤其是標準和技術(shù)上。
本文轉(zhuǎn)載自網(wǎng)絡,版權(quán)歸原作者所有!
文章轉(zhuǎn)載請保留網(wǎng)址:http://waterplane.cn/news/industry/1941.html